Cartographies (Cartografie)
Il y a un rayon de blé mûr
entre tes sourcils,
et la main que je pose,
timide et maladroite,
sur ton soupir,
porte encore les traces
d’anciennes cartographies.
_______
C’è un raggio di grano maturo
tra le tue sopracciglia
e la mano che poso,
timida e impacciata,
sul tuo sospiro
porta ancora le tracce
di cartografie antiche.
_______
Testo francese e traduzione in italiano di Sergio Daniele Donati.

Commenti
Posta un commento