Protections - Protezioni
" Stasi ": foto di Sergio Daniele Donati Protections Tu sais, quand je pose la plume, et laisse ma dernière larme d'encre, dans le stylo que je veux muet, c'est pour te protéger, mon fils, de l'illusion du vol dans les mots. Les mots sont des plumes et doivent être maintenus à la juste distance de l'astre qu'on appelle Silence; un dieu mineur qui demande en tribut son souvenir éternel dans les espaces vides entre les lettres et les termes; entre les mots et les paroles, entre l'espoir d'un retour et le désir de fuite vers l'Ailleurs; là où un cerf blanc broute des herbes couleur d'espérance, ignorant du poids que porte au monde l'oubli de son brame. ________ Protezioni (Traduzione dal francese di Sergio Daniele Donati) Lo sai, quando poso la penna, e lascio la mia ultima lacrima d'inchiostro, nel pennino che voglio afono, è per proteggerti, figlio, dall'illusione del volo nella pa